Save the date for our upcoming PTO meeting!
On March 4th we are going to have TITLE 1 with Mr. Meaney first and then we will have Mr. Mulligan with The Seal of Biliteracy.
It will be IN PERSON from 5:30 to 6:30 pm
¡Reserven la fecha para nuestra próxima reunión de la Asociación de Padres y Maestros (PTO)!
El 4 de marzo tendremos la reunión del Título 1 con el Sr. Meaney primero y luego con el Sr. Mulligan con el Sello de Bialfabetización.
Será presencial de 5:30 p. m. a 6:30 p. m.
On March 4th we are going to have TITLE 1 with Mr. Meaney first and then we will have Mr. Mulligan with The Seal of Biliteracy.
It will be IN PERSON from 5:30 to 6:30 pm
¡Reserven la fecha para nuestra próxima reunión de la Asociación de Padres y Maestros (PTO)!
El 4 de marzo tendremos la reunión del Título 1 con el Sr. Meaney primero y luego con el Sr. Mulligan con el Sello de Bialfabetización.
Será presencial de 5:30 p. m. a 6:30 p. m.


✨ The stars aligned for our young artists! ✨
On Friday, 2/6/26, students in Mr. Garcia’s Advanced Art class visited the Nelson-Atkins Museum of Art to explore Painted Worlds: Color and Culture in Mesoamerican Art.
The exhibit highlights the powerful relationship between color, the cosmos, and creation across regions that are now much of modern-day Mexico and Central America. It also spotlights contemporary Indigenous artists who bridge ancient color-making traditions with modern expressions of sovereignty and identity.
Most importantly, this exhibit reflects the ancestry of our students. The codices, sculptures, objects, textiles, and sacred works were created with the same DNA and spirit that lives within our GCHS students and throughout the greater Guadalupe Centers community.
There was no direct word for the modern term “artist” among the pre-Columbian Nahuatl-speaking Mexica (Aztec) people. Instead, the word Toltécatl (Tolteca) described a master craftsperson and wise practitioner — one who “dialogues with their heart.”
In the name of our young, wise GCHS practitioners, may we continue to be inspired by their divine artistry. 🎨
Special shoutout to Ms. Aranda for chaperoning our beloved students!
✨ ¡Las estrellas se alinearon para nuestros jóvenes artistas! ✨
El viernes 6 de febrero de 2026, los estudiantes de la clase de Arte Avanzado del Sr. García visitaron el Museo de Arte Nelson-Atkins para explorar Painted Worlds: Color and Culture in Mesoamerican Art.
La exhibición explora la poderosa relación entre el color, el cosmos y la creación en la región que hoy comprende gran parte de México y Centroamérica. También destaca a artistas indígenas contemporáneos que enlazan las antiguas tradiciones de creación de color con expresiones modernas de soberanía e identidad.
Lo más importante es que esta exhibición proviene de la ascendencia de nuestros estudiantes. Los códices, esculturas, objetos, textiles y obras sagradas fueron creados con el mismo ADN y espíritu que vive en nuestros estudiantes de GCHS y en toda la comunidad de Guadalupe Centers.
No existe una palabra directa para el término moderno “artista” en el náhuatl precolombino del pueblo mexica (azteca). En su lugar, la palabra Toltécatl (Tolteca) describe a un maestro artesano y sabio practicante — alguien que “dialoga con su corazón.”
En nombre de nuestros jóvenes y sabios practicantes de GCHS, que sigamos inspirándose en su arte divino. 🎨
Un agradecimiento especial a la Sra. Aranda por acompañar a nuestros queridos estudiantes.
On Friday, 2/6/26, students in Mr. Garcia’s Advanced Art class visited the Nelson-Atkins Museum of Art to explore Painted Worlds: Color and Culture in Mesoamerican Art.
The exhibit highlights the powerful relationship between color, the cosmos, and creation across regions that are now much of modern-day Mexico and Central America. It also spotlights contemporary Indigenous artists who bridge ancient color-making traditions with modern expressions of sovereignty and identity.
Most importantly, this exhibit reflects the ancestry of our students. The codices, sculptures, objects, textiles, and sacred works were created with the same DNA and spirit that lives within our GCHS students and throughout the greater Guadalupe Centers community.
There was no direct word for the modern term “artist” among the pre-Columbian Nahuatl-speaking Mexica (Aztec) people. Instead, the word Toltécatl (Tolteca) described a master craftsperson and wise practitioner — one who “dialogues with their heart.”
In the name of our young, wise GCHS practitioners, may we continue to be inspired by their divine artistry. 🎨
Special shoutout to Ms. Aranda for chaperoning our beloved students!
✨ ¡Las estrellas se alinearon para nuestros jóvenes artistas! ✨
El viernes 6 de febrero de 2026, los estudiantes de la clase de Arte Avanzado del Sr. García visitaron el Museo de Arte Nelson-Atkins para explorar Painted Worlds: Color and Culture in Mesoamerican Art.
La exhibición explora la poderosa relación entre el color, el cosmos y la creación en la región que hoy comprende gran parte de México y Centroamérica. También destaca a artistas indígenas contemporáneos que enlazan las antiguas tradiciones de creación de color con expresiones modernas de soberanía e identidad.
Lo más importante es que esta exhibición proviene de la ascendencia de nuestros estudiantes. Los códices, esculturas, objetos, textiles y obras sagradas fueron creados con el mismo ADN y espíritu que vive en nuestros estudiantes de GCHS y en toda la comunidad de Guadalupe Centers.
No existe una palabra directa para el término moderno “artista” en el náhuatl precolombino del pueblo mexica (azteca). En su lugar, la palabra Toltécatl (Tolteca) describe a un maestro artesano y sabio practicante — alguien que “dialoga con su corazón.”
En nombre de nuestros jóvenes y sabios practicantes de GCHS, que sigamos inspirándose en su arte divino. 🎨
Un agradecimiento especial a la Sra. Aranda por acompañar a nuestros queridos estudiantes.




📣Parents & Guardians — you’re invited!
Join us for our Title I Parent Meeting on March 4th to learn about our Title I program, available resources, and how you can support your child’s success.
📅 Date: March 4
⏰ Time: 5:30 pm -6:30 pm
📍 Location: Guadalupe Centers High School
📣¡Padres y tutores están invitados!
Acompáñenos a nuestra Reunión de Padres de Título I el 4 de marzo para aprender sobre el programa Título I, los recursos disponibles y cómo puede apoyar el éxito de su hijo(a).
📅 Fecha: 4 de marzo
⏰ Hora: 5:30 pm -6:30 pm
📍 Lugar: Guadalupe Centers High School
Join us for our Title I Parent Meeting on March 4th to learn about our Title I program, available resources, and how you can support your child’s success.
📅 Date: March 4
⏰ Time: 5:30 pm -6:30 pm
📍 Location: Guadalupe Centers High School
📣¡Padres y tutores están invitados!
Acompáñenos a nuestra Reunión de Padres de Título I el 4 de marzo para aprender sobre el programa Título I, los recursos disponibles y cómo puede apoyar el éxito de su hijo(a).
📅 Fecha: 4 de marzo
⏰ Hora: 5:30 pm -6:30 pm
📍 Lugar: Guadalupe Centers High School

📢 Reminder: Every Monday, a sign-up link is sent to student emails.
Spots are limited so be sure to fill out the form to receive a fresh produce bag from Harvesters on Thursday.
Please check your email and sign up early if you’re interested! 🌱🍎
📢 Recordatorio: Todos los Lunes se envía un enlace a los emails de los estudiantes. Los espacios son limitados , asegúrate de llenar el formulario para recibir una bolsa con productos frescos de Harvester el día Jueves🌱🍎

🚨 LAST CALL 🚨
This is the final week to order your yearbook!
📅 Deadline: February 20
Future you will thank you 😉
This is the final week to order your yearbook!
📅 Deadline: February 20
Future you will thank you 😉

📦 Pantry Program – Every Thursday!
Every Thursday, MRs. Keelye, Ms. Herrera and Mr. Lopez visits Harvesters to pick up food for our school community. We prepare approximately 50 bags each week for staff and students who sign up in advance to receive a weekly bag.
For more information or if you in need of assistance please contact Mrs. Keeley at 816-994-0337.
We are proud to support our school family!
📦 Programa de Despensa – ¡Todos los jueves!
Todos los jueves, la Sra. Keelye, la Sra. Herrera y el Sr. López visitan Harvesters para recoger alimentos para nuestra comunidad escolar. Preparamos aproximadamente 50 bolsas cada semana para el personal y los estudiantes que se inscriban con anticipación para recibir una bolsa semanal.
Para más información o si necesita ayuda, comuníquese con la Sra. Keelye al 816-994-0337.
¡Nos enorgullece apoyar a nuestra familia escolar!
Every Thursday, MRs. Keelye, Ms. Herrera and Mr. Lopez visits Harvesters to pick up food for our school community. We prepare approximately 50 bags each week for staff and students who sign up in advance to receive a weekly bag.
For more information or if you in need of assistance please contact Mrs. Keeley at 816-994-0337.
We are proud to support our school family!
📦 Programa de Despensa – ¡Todos los jueves!
Todos los jueves, la Sra. Keelye, la Sra. Herrera y el Sr. López visitan Harvesters para recoger alimentos para nuestra comunidad escolar. Preparamos aproximadamente 50 bolsas cada semana para el personal y los estudiantes que se inscriban con anticipación para recibir una bolsa semanal.
Para más información o si necesita ayuda, comuníquese con la Sra. Keelye al 816-994-0337.
¡Nos enorgullece apoyar a nuestra familia escolar!





Talent Show Auditions Are HERE! 🔥🎤
Got a hidden talent? Or maybe not-so-hidden? 👀 This is your moment to take the stage and show everyone what you can do!
We’re looking for singers, rappers, dancers, bands, instrumentalists, comedians, spoken word artists, magicians — whatever your talent is, we want to see it.
Whether you’ve performed a hundred times or this would be your first, the Talent Show is all about confidence, creativity, and school spirit. This is your chance to:
⭐ Show off your skills
🎬 Perform in front of your friends
Don’t sit in the audience wishing you tried out. Take the risk. Sign up. Own the stage.
📝 Fill out the Google Form to schedule your audition: https://forms.gle/JALJi9ZUkYABM3t3A
¡Ya están aquí las audiciones para el concurso de talentos! 🔥🎤
¿Tienes un talento oculto? ¿O quizás no tan oculto? 👀 ¡Este es tu momento para subir al escenario y demostrarles a todos lo que puedes hacer!
Buscamos cantantes, raperos, bailarines, bandas, instrumentistas, comediantes, artistas de la palabra hablada, magos... sea cual sea tu talento, queremos verlo.
Ya sea que hayas actuado cientos de veces o esta sea tu primera vez, el concurso de talentos se trata de confianza, creatividad y espíritu escolar. Esta es tu oportunidad para:
⭐ Demostrar tus habilidades
🎬 Actuar frente a tus amigos
No te sientes entre el público deseando haber hecho la prueba. Arriésgate. Inscríbete. Domina el escenario.
📝 Completa el formulario de Google para programar tu audición: https://forms.gle/JALJi9ZUkYABM3t3A
Got a hidden talent? Or maybe not-so-hidden? 👀 This is your moment to take the stage and show everyone what you can do!
We’re looking for singers, rappers, dancers, bands, instrumentalists, comedians, spoken word artists, magicians — whatever your talent is, we want to see it.
Whether you’ve performed a hundred times or this would be your first, the Talent Show is all about confidence, creativity, and school spirit. This is your chance to:
⭐ Show off your skills
🎬 Perform in front of your friends
Don’t sit in the audience wishing you tried out. Take the risk. Sign up. Own the stage.
📝 Fill out the Google Form to schedule your audition: https://forms.gle/JALJi9ZUkYABM3t3A
¡Ya están aquí las audiciones para el concurso de talentos! 🔥🎤
¿Tienes un talento oculto? ¿O quizás no tan oculto? 👀 ¡Este es tu momento para subir al escenario y demostrarles a todos lo que puedes hacer!
Buscamos cantantes, raperos, bailarines, bandas, instrumentistas, comediantes, artistas de la palabra hablada, magos... sea cual sea tu talento, queremos verlo.
Ya sea que hayas actuado cientos de veces o esta sea tu primera vez, el concurso de talentos se trata de confianza, creatividad y espíritu escolar. Esta es tu oportunidad para:
⭐ Demostrar tus habilidades
🎬 Actuar frente a tus amigos
No te sientes entre el público deseando haber hecho la prueba. Arriésgate. Inscríbete. Domina el escenario.
📝 Completa el formulario de Google para programar tu audición: https://forms.gle/JALJi9ZUkYABM3t3A

🔬✨ Our students became scientists today!
In our “Building Molecules” lab investigation, students explored how atoms combine to form molecules using hands-on models. Through collaboration, critical thinking, and problem-solving, they brought chemistry concepts to life right before our eyes!
🔬✨ ¡Nuestros estudiantes se convirtieron hoy en científicos!
En nuestra investigación de laboratorio "Construyendo Moléculas", los estudiantes exploraron cómo los átomos se combinan para formar moléculas usando modelos prácticos. Mediante la colaboración, el pensamiento crítico y la resolución de problemas, ¡Hicieron que los conceptos de química cobrarán vida ante nuestros ojos!
In our “Building Molecules” lab investigation, students explored how atoms combine to form molecules using hands-on models. Through collaboration, critical thinking, and problem-solving, they brought chemistry concepts to life right before our eyes!
🔬✨ ¡Nuestros estudiantes se convirtieron hoy en científicos!
En nuestra investigación de laboratorio "Construyendo Moléculas", los estudiantes exploraron cómo los átomos se combinan para formar moléculas usando modelos prácticos. Mediante la colaboración, el pensamiento crítico y la resolución de problemas, ¡Hicieron que los conceptos de química cobrarán vida ante nuestros ojos!





🎓📸 Our senior class is got their cap and gown photos taken! This special milestone is a reminder that graduation day is quickly approaching. We are so proud of our seniors and all they have accomplished as they prepare for this exciting next chapter. Graduation countdown begins!!
🎓📸 ¡Nuestra clase de último año ya se tomó la foto de toga y birrete! Este hito especial nos recuerda que el día de la graduación se acerca rápidamente. Estamos muy orgullosos de nuestros estudiantes de último año y de todo lo que han logrado mientras se preparan para este emocionante nuevo capítulo. ¡Comienza la cuenta regresiva para la graduación!
🎓📸 ¡Nuestra clase de último año ya se tomó la foto de toga y birrete! Este hito especial nos recuerda que el día de la graduación se acerca rápidamente. Estamos muy orgullosos de nuestros estudiantes de último año y de todo lo que han logrado mientras se preparan para este emocionante nuevo capítulo. ¡Comienza la cuenta regresiva para la graduación!
📣Parents & Guardians — you’re invited!
Join us for our Title I Parent Meeting on March 4th to learn about our Title I program, available resources, and how you can support your child’s success.
📅 Date: March 4
⏰ Time: 5:30 pm -6:30 pm
📍 Location: Guadalupe Centers High School
📣¡Padres y tutores están invitados!
Acompáñenos a nuestra Reunión de Padres de Título I el 4 de marzo para aprender sobre el programa Título I, los recursos disponibles y cómo puede apoyar el éxito de su hijo(a).
📅 Fecha: 4 de marzo
⏰ Hora: 5:30 pm -6:30 pm
📍 Lugar: Guadalupe Centers High School
Join us for our Title I Parent Meeting on March 4th to learn about our Title I program, available resources, and how you can support your child’s success.
📅 Date: March 4
⏰ Time: 5:30 pm -6:30 pm
📍 Location: Guadalupe Centers High School
📣¡Padres y tutores están invitados!
Acompáñenos a nuestra Reunión de Padres de Título I el 4 de marzo para aprender sobre el programa Título I, los recursos disponibles y cómo puede apoyar el éxito de su hijo(a).
📅 Fecha: 4 de marzo
⏰ Hora: 5:30 pm -6:30 pm
📍 Lugar: Guadalupe Centers High School

In honor of Black History Month. The Royals covered all admission fees during February in honor of Black History Month.
-Students with 3.0+ GPA eligible to go during tutoring block
It was honestly just a good opportunity for kids to get out of the building during that long block testing days. But Edgar, Arely, and Jennifer talked in particular about interested in the history of Puerto Rican baseball and the fashion when the players would travel and where fancy suits.
En honor al Mes de la Historia Afroamericana. Los Royals cubrieron todas las entradas durante febrero en honor al Mes de la Historia Afroamericana.
-Los estudiantes con un promedio general de 3.0 o más pueden asistir durante el bloque de tutorías.
Sinceramente, fue una buena oportunidad para que los estudiantes salieran del edificio durante esos largos días de exámenes. Pero Edgar, Arely y Jennifer hablaron en particular sobre su interés en la historia del béisbol puertorriqueño, la moda cuando los jugadores viajaban y dónde se usaban los trajes elegantes.
-Students with 3.0+ GPA eligible to go during tutoring block
It was honestly just a good opportunity for kids to get out of the building during that long block testing days. But Edgar, Arely, and Jennifer talked in particular about interested in the history of Puerto Rican baseball and the fashion when the players would travel and where fancy suits.
En honor al Mes de la Historia Afroamericana. Los Royals cubrieron todas las entradas durante febrero en honor al Mes de la Historia Afroamericana.
-Los estudiantes con un promedio general de 3.0 o más pueden asistir durante el bloque de tutorías.
Sinceramente, fue una buena oportunidad para que los estudiantes salieran del edificio durante esos largos días de exámenes. Pero Edgar, Arely y Jennifer hablaron en particular sobre su interés en la historia del béisbol puertorriqueño, la moda cuando los jugadores viajaban y dónde se usaban los trajes elegantes.







📸✨📘
Yearbook orders close February 20!
Lock in your memories before it’s too late!
Order yours here https://forms.gle/TuLdrLPruCFeHixz6
Yearbook orders close February 20!
Lock in your memories before it’s too late!
Order yours here https://forms.gle/TuLdrLPruCFeHixz6

👏 Celebrating incredible hard work, strong grades, and excellent attendance! Your dedication and commitment truly make a difference. Keep shining—we’re so proud of you! 🌟📚 Keep up the good work Emmanuel!
👏 ¡Celebramos el increíble esfuerzo, las buenas calificaciones y la excelente asistencia! Su dedicación y compromiso realmente marcan la diferencia. ¡Sigan brillando, estamos muy orgullosos de ustedes! 🌟📚¡Sigue con el buen trabajo Emmanuel!
👏 ¡Celebramos el increíble esfuerzo, las buenas calificaciones y la excelente asistencia! Su dedicación y compromiso realmente marcan la diferencia. ¡Sigan brillando, estamos muy orgullosos de ustedes! 🌟📚¡Sigue con el buen trabajo Emmanuel!

Congratulations, Bryan! 👏 Your commitment to both athletics and academics truly stands out. Balancing hard work in the classroom with dedication on the field is no easy task, and you continue to rise to the challenge. We’re proud of your discipline, perseverance, and determination—keep pushing forward!💪📚🏆
¡Felicidades, Bryan! 👏 Tu compromiso tanto con el deporte como con tus estudios realmente se destaca. No es fácil equilibrar el esfuerzo en el salón de clases con la dedicación en el campo, y tú sigues demostrando que el trabajo duro vale la pena. Estamos muy orgullosos de tu disciplina, perseverancia y determinación. ¡Sigue adelante!💪📚🏆
¡Felicidades, Bryan! 👏 Tu compromiso tanto con el deporte como con tus estudios realmente se destaca. No es fácil equilibrar el esfuerzo en el salón de clases con la dedicación en el campo, y tú sigues demostrando que el trabajo duro vale la pena. Estamos muy orgullosos de tu disciplina, perseverancia y determinación. ¡Sigue adelante!💪📚🏆

⭐ Aztec of the Week ⭐
Her constant desire to master her work and approach each day as an opportunity makes her truly stand out. Excellence in action! 💪✨ way to go Ashley!!
⭐ Azteca de la Semana ⭐
Su constante deseo de dominar su trabajo y afrontar cada día como una oportunidad la hacen destacar. ¡Excelencia en acción! 💪✨ ¡Bien hecho, Ashley!
Her constant desire to master her work and approach each day as an opportunity makes her truly stand out. Excellence in action! 💪✨ way to go Ashley!!
⭐ Azteca de la Semana ⭐
Su constante deseo de dominar su trabajo y afrontar cada día como una oportunidad la hacen destacar. ¡Excelencia en acción! 💪✨ ¡Bien hecho, Ashley!

Upcoming Events
Proximos Eventos
Proximos Eventos

📣 Parents & Families!
Our February Newsletter is out! 🎉
Inside you’ll find our school lunch menu, upcoming events, important reminders, and so much more. Don’t miss out on what’s happening this month—take a few minutes to read it today! 💙📚
👉 Check it out now and stay connected!
📣 ¡Familias y padres!
¡Nuestro boletín de febrero ya está disponible! 🎉
Incluye el menú escolar del mes, próximos eventos, recordatorios importantes ¡y mucha información más! No se pierdan todo lo que está pasando—tómense unos minutos para leerlo hoy. 💙📚
👉 ¡Léanlo ahora y manténganse informados!
https://guadalupecentersmo.edurooms.com/engage/guadalupe-centers-high-school/newsletters/comunidad-azteca-february-newsletter
Our February Newsletter is out! 🎉
Inside you’ll find our school lunch menu, upcoming events, important reminders, and so much more. Don’t miss out on what’s happening this month—take a few minutes to read it today! 💙📚
👉 Check it out now and stay connected!
📣 ¡Familias y padres!
¡Nuestro boletín de febrero ya está disponible! 🎉
Incluye el menú escolar del mes, próximos eventos, recordatorios importantes ¡y mucha información más! No se pierdan todo lo que está pasando—tómense unos minutos para leerlo hoy. 💙📚
👉 ¡Léanlo ahora y manténganse informados!
https://guadalupecentersmo.edurooms.com/engage/guadalupe-centers-high-school/newsletters/comunidad-azteca-february-newsletter
Mr. Mwengwe pushes cognitive engagement by passing the thinking back to students. 🧠✨
Instead of giving answers, he simply invites kids to “explain how you solved this.”
Students then earn a green dot on their work as part of his 3Fs process—celebrating thinking, feedback, and growth. 💚
El Sr. Mwengwe impulsa el compromiso cognitivo al devolver el pensamiento a los estudiantes. 🧠✨
En lugar de dar las respuestas, simplemente invita a los estudiantes a “explicar cómo resolviste esto.”
Luego, los estudiantes reciben un punto verde en su trabajo como parte de su proceso de las 3F, celebrando el pensamiento, la retroalimentación y el crecimiento. 💚
Instead of giving answers, he simply invites kids to “explain how you solved this.”
Students then earn a green dot on their work as part of his 3Fs process—celebrating thinking, feedback, and growth. 💚
El Sr. Mwengwe impulsa el compromiso cognitivo al devolver el pensamiento a los estudiantes. 🧠✨
En lugar de dar las respuestas, simplemente invita a los estudiantes a “explicar cómo resolviste esto.”
Luego, los estudiantes reciben un punto verde en su trabajo como parte de su proceso de las 3F, celebrando el pensamiento, la retroalimentación y el crecimiento. 💚



🤼♂️ AZTEC WRESTLING NIGHT 🤼♀️
The Aztec Wrestling Team takes on the Northeast Vikings and the Kauffman Knights!
🕠 Wrestling starts at 5:30 PM
🎓 Senior recognition around 6:00 PM
Come out, be loud, and help us celebrate our seniors! 💪🔥
🤼♂️ NOCHE DE LUCHA AZTECA 🤼♀️
¡El equipo de lucha Azteca se enfrenta a los Vikingos del Noreste y los Caballeros de Kauffman!
🕠 La lucha empieza a las 5:30 pm
🎓 Reconocimiento de los estudiantes de último año alrededor de las 6:00 pm
¡Vengan, hagan ruido y ayúdenos a celebrar a nuestros estudiantes de último año! 💪🔥
The Aztec Wrestling Team takes on the Northeast Vikings and the Kauffman Knights!
🕠 Wrestling starts at 5:30 PM
🎓 Senior recognition around 6:00 PM
Come out, be loud, and help us celebrate our seniors! 💪🔥
🤼♂️ NOCHE DE LUCHA AZTECA 🤼♀️
¡El equipo de lucha Azteca se enfrenta a los Vikingos del Noreste y los Caballeros de Kauffman!
🕠 La lucha empieza a las 5:30 pm
🎓 Reconocimiento de los estudiantes de último año alrededor de las 6:00 pm
¡Vengan, hagan ruido y ayúdenos a celebrar a nuestros estudiantes de último año! 💪🔥







📢 PTO Meeting Reminder | Recordatorio de la Reunión de PTO
Our PTO Meeting will be held virtually next week on February 4th. We encourage all families to join us, share ideas, and stay connected with our school community.
💻 Virtual Meeting
📅 February 4
Nuestra reunión de PTO se llevará a cabo de manera virtual la próxima semana el 4 de febrero. Invitamos a todas las familias a participar, compartir ideas y mantenerse conectadas con nuestra comunidad escolar.
💻 Reunión Virtual
📅 4 de febrero
Our PTO Meeting will be held virtually next week on February 4th. We encourage all families to join us, share ideas, and stay connected with our school community.
💻 Virtual Meeting
📅 February 4
Nuestra reunión de PTO se llevará a cabo de manera virtual la próxima semana el 4 de febrero. Invitamos a todas las familias a participar, compartir ideas y mantenerse conectadas con nuestra comunidad escolar.
💻 Reunión Virtual
📅 4 de febrero


